Posted by: victorblog | 3 November 2008

Traduceri manele

V-aţi întrebat vreodată cum aţi proceda in următorul scenariu?
Tu şi un amic din străinezia discutaţi despre manele. Ii explici omului ce e aia manea, încerci sa-i explici de ce jumătate din tara îşi umple golul creierului cu muzica aia, după care încerci să-i traduci câteva versuri. laugh.gif

Denisa si marius de la focsani- CE BINE LE DAI
Cine a mai vazut
De cand masa l`a facut`
Ce vad eu` in fata mea
Cea mai dulce fata
Cea mai eleganta
Nu poate fi egalata
E si rafinata si frumoasa si stilata
Si merita laudata
Nu k ash` lauda`o eu`
K as` avea mai mult tupeu
Dar e locu` 1 mereu

Şi traducerea:
How well you give them

Who has ever seen
Since his mother made him
What I see in front of me
The sweetest girl
The most elegant girl
Can’t be equalled
She’s refined and beautiful and stylish
And deserves our praises
Not that I would praise her
That I have more guts
But she’s always number one.


Refren:
Mama ce le ai,ce le ai ,ce le ai
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
Ce bine le faci,ce le faci ce le zici
K sa ii oftici,sa`i oftici,sa`i oftici.
Mama ce le ai,ce le ai ,ce le ai
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
Ce bine le faci,ce le faci ce le zici
K sa ii oftici,sa`i oftici,sa`i oftici.
Mai apare cate unu
Care face pe nebunu`
Si se da numaru` unu
Ala e bolnav ,saracu
Daca atata il duce capu`
Cik` el` e imparatu`
Daca ma gandesc
Daca stau sa ma gandesc
De ce toti ma dusmanesc
Daca ar putea dusmanii mi`ar da
Aerul cu portia.

Chorus
Mother how you have them, how you have them, how you have them
How well you give them, you give them, you give them
How well you do them, do them tell them
To consumpt them, consumpt them, consumpt them.
There comes one
Playing the insane
Pretending to be number one
He’s sick, poor thing
His mind takes him no further
Like he’s the emperror
If I start to think
If I stop and think
Why all hate me
If enemies could they would give me
Air by the rations.


Dacă are pistol, mai mult ca sigur că-ţi va zbura creierii. Deci, atenţie mare!


Responses

  1. e un fel de rapp mai sentimental =))

  2. eu vad lejeer versurile astea in gura (ahem) unui 50 Cent sau asemenea…nimic neobisnuit🙂 in romana interesant e cum strica astia cuvintele

  3. în română sună ca dracu… în engleza parcă au ceva sens…

  4. Ce aiurea suna😐


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: